Nutrition in Chinese Medicine: herbal home-made tea

Fresh Ginger - 生姜 (Sheng Jiang)

Nature & Flavor:

Acrid, slightly warm

Channels entered:

Lung, Spleen, Stomach

Actions:

Dispersing in Nature, it will benefit the Stomach, transform phlegm, induce perspiration, disperse Cold, warm the Center, stop nausea and vomiting, warm the Lungs, stops coughing, reduce the toxicity of other herbs and seafood. It will also invigorate the circulation of Qi, Phlegm and Blood. When cooked with fish, it eliminates fish toxins. Think to use it in case of morning sickness, common cold, or Stomach discomfort.

Cautions:

Do not use if there is spontaneous sweating from Deficiency, or if there is internal Heat.

How to use:

Every morning, simply cut 3 slices of fresh organic ginger and let it infuse 20 - 30 minutes in boiling water. Drink once a day. When sick or suffering from internal Coldness, you can infuse the same slices several times a day by simply adding additional boiled water. If you feel too warm, reduce the intake.

Fresh Mint - 薄荷 (Bo He)

Nature & Flavor:

Acrid, aromatic, cooling

Channels entered:

Lung, Liver

Actions:

Facilitates the expulsion of Wind-Heat, cools and clears the eyes and head, soothes the throat, facilitates the flow of Liver Qi, expels turbid filth, helps to recover from early stage skin rashes, reduces pressure in the flanks, calms emotional instability, expels summer-heat, alleviates pain and sore throat. Think to use it when fever, cough, headache, red eyes, restlessness, overall sensation of overheating.

Cautions:

Do not use if there is Qi Deficiency with profuse sweating, or if the Liver Yang is rising.

How to use:

Let it infuse 10 - 15 minutes in boiling water, cover the cup with a small plate to keep the Essence inside (easily evaporates). When sick or suffering from Wind-Heat (ex: flu), you can infuse the leaves with some Ginger and Honey. If you feel too cold, reduce the intake. 

Cinnamon bark - 肉桂 (Rou Gui)

Nature & Flavor:

Acrid, sweet, hot

Channels entered:

Heart, Kidney, Liver, Spleen

Actions:

Warms and tonifies the Yang, disperses Cold, promotes the movement of Blood, fortifies the Kidney and Spleen Yang, warms the Heart Yang, alleviates pain from Cold, encourages the generation of Qi and Blood, unblocks Cold obstructions, strengthen Ming Men Fire and leads the Fire back to its source. Think to use it when weak or painful back, cold limbs, impotence, diarrhea, feeling cold, exhausted, nocturia, or cold pain.

Cautions:

Do not use during pregnancy, or if there is excessive internal Heat, or blazing Fire from Yin deficiency.

How to use:

At the end of any herbal infusion, scratch around 1 gram from the bark and put it directly into it. Rou Gui is very volatile so better not boil it. You can also scratch it directly over your porridge, or use it directly into your food. Always add it at the end of the cooking process. If you feel too warm, reduce the intake.

Honey - 蜂蜜 (Feng Mi)

Nature & Flavor:

Sweet, neutral

Channels entered:

Large Intestine, Lung, Spleen, Stomach

Actions:

Tonifies the Spleen and Stomach, restores Qi, and prevents dryness, moistens the Intestines, nourishes the Lungs and stops coughing, nourishes the Spleen and Stomach, relieves pain, and eliminates toxins. Think to use it when dry stools or constipation, dry cough, painful throat, digestive issues, stomach pain, also used externally for dry skin, burns, or on various sores and lesions.

Cautions:

Avoid use if there is interior Phlegm or Dampness, or if there is abdominal fullness, diarrhea, or bloating.

How to use:

At the end of any herbal infusion, take a small amount (1 teaspoon) and put it directly into it. You can also add it directly into your porridge, or use it directly with your food. If you have a sore throat, take a teaspoon of honey and keep it in your mouth, let the honey slowly go down your throat.

Go Ji Berries - 枸杞子 (Gou Qi Zi)

Nature & Flavor:

Sweet, neutral

Channels entered:

Liver, Lung, Kidney

Actions:

Enriches the Yin of the Kidneys and Lungs, nourishes the Liver Blood, benefits the Essence (Jing), gently tonifies the Kidney Yang, brightens the eyes, moistens the Lungs, regulate wasting and thirsting disorders. Think to use it with nocturnal emissions, back pain, sore legs, thirst disorders, dizziness, blurred vision, diminished visual activity, dry mouth and throat, Kidney or Lungs deficiency.

Cautions:

Avoid use if there is diarrhea because of Spleen deficiency and Dampness.

How to use:

Every morning, roughly put 10 grams of organic Gou Qi Zi to infuse 20 - 30 minutes in boiling water. Drink once a day. When sick, you can infuse the same pieces several times a day by simply adding additional boiled water. You can also add it directly into your porridge, or use it directly with your food. 

Chrysanthemum - 菊花 (Ju Hua)

Nature & Flavor:

Sweet, bitter, slightly cold

Channels entered:

Liver, Lung

Actions:

Disperses Wind and clears Heat, calms the Liver, resolves toxicity (purifies Blood), clears the eyes, calms Liver Yang and extinguishes Wind, promotes the movement of Heart Qi and Blood, stimulates Blood circulation. Think to use it when common cold, fever, headache, dizziness, systemic hypertension and coronary disease, blurry vision, considered as a flower of longevity (Daoists).

Cautions:

Avoid use if there is Qi deficiency, Stomach cold, or diarrhea.

How to use:

Every morning or when there is a headache, roughly put 5 grams of organic Ju Hua to infuse 15 - 20 minutes in boiling water, cover the cup with a small plate to keep the Essence inside (easily evaporates). Drink once a day. If your work strains your eyes, combine Ju Hua with Gou Qi Zi (ideal everyday drink).

Mandarin peel - Chen Pi (陳皮)

Nature & Flavor:

Acrid, bitter, warm, aromatic

Channels entered:

Lung, Spleen, Stomach

Actions:

Regulates and promotes the flow of Qi, adjusts the Middle and relieves the diaphragm, dries Dampness and transforms Phlegm, strengthens the Spleen, helps prevent stagnation from tonic herbs, descends Qi (Qi-Ni). Think to use it when heartburn, abdominal distention and bloating, nausea, vomiting, copious and viscous sputum, fatigue, poor digestion, stiff sensation in the chest, restlessness.

Cautions:

Avoid use if there is Heat from excess or Qi deficiency. Long-term use can injure the primal Qi.

How to use:

After eating the mandarin, put the organic peel on a tissue paper and make them dry under the sun. Once they are dry (1-2 weeks behind a window with sun), make sure there is no moisture, slice in bands and stock in a closed and dry container. Once every other day, throw a few slices in your tea (infuse 10 mins).

Written by Cedric Mallants / Acupunctuur en Traditionele Chinese Geneeskunde therapist in Eindhoven.

 

Source

  • Chinese Herbal Medicine Materia Medica (Bensky, Clavey, Stoger)